Traducir a Freud Ver más grande

Traducir a Freud

978-950-602-517-5

11,54 €

Ya no está disponible

Sinopsis

La aparición en Francia de una nueva versión de las Obras Completas de Freud por parte de un equipo dirigido por Jean Laplanche dio lugar, en 1988, a la celebración de una Jornada Internacional cuyo tema convocante fue: 'Traducir a Freud: la lengua, el estilo, el pensamiento'. Este encuentro permitió que traductores, freudólogos, germanistas, poetas, filósofos y psicoanalistas expusieran, en comunicaciones de singular altura intelectual y en un debate de intensidad fuera de lo común, los mas variados puntos de vista  acerca de la traducción en general y de la lengua de Freud en particular.

Esta publicación de lo que constituyó un acontecimiento  en el discurso contemporáneo sobre las relaciones entre el psicoanálisis, el lenguaje y la traducción, fue gestada para el publico de lengua castellana por la psicoanalista y traductora Irene Agoff.

Reseñas

No hay reseñas de clientes en este momento.

Escribe tu opinión

Traducir a Freud

Traducir a Freud